Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/4.11.2016/

Сербский язык по-прежнему популярен в Москве

Источник: Ру Сербиа

 

     

Портал «Руска реч» с завидной регулярностью пишет о том, как сербы учат русский язык,а русские учат сербский. В Москве, в отличие от Белграда, где работает «Русский дом», у Сербии нет своего культурно-языкового центра, при том что ежегодно сотни москвичей отправляются учить сербский язык, чтобы уже спустя несколько месяцев общаться на одном языке с жителями Сербии, Черногории и Республики Сербской. Мы поговорили с руководителями языковой школы «Разговор» Анной Немовой и Юлией Горячевой, которые в октябре открыли рекордную по счету группу сербского языка.

     

 На фото - Юлия Горячева, Милица Белогрлич, Эмилия Вуйчич, Анна Сергеева, Анна Немова – преподаватели сербского языка

     

На частных языковых курсах Разговор в ближайшее время открылась 200-ая группа изучения сербского языка. Насколько мне известно, «Разговор» - самая популярная школа России из тех, где изучается сербский язык. Скажите, откуда такая популярность именно сербского языка на ваших курсах? Неужели в Москве столько желающих выучить этот замечательный язык?

     

- Мы открывали «Разговор» семь лет назад как курсы славянских и западноевропейских языков. Идея создания языкового центра, где бы особое внимание уделялось изучению славянских языков, пришла нашему коллеге и другу – на тот момент преподавателю сербского языка и ученому-слависту Вячеславу Чарскому, который в последние годы работает заместителем главного редактора в международном проекте «Российской газеты», куда входит и «Руска реч». Тогда, в конце 2009 года, в качестве ближайших соратников он привлёк нас, также беззаветно влюблённых в сербский язык и Сербию преподавателей. Поэтому совершенно неудивительно, что с самого начала это было основным направлением нашего развития – по-другому просто и быть не могло. Среди наших учеников много тех, кто изучает другие иностранные языки (как славянские, так и, например, английский), есть и сербы, которые учат русский! Но сербский язык был и остаётся самым популярным языком в нашем языковом центре. Думаем, что это объясняется высоким профессионализмом наших преподавателей (сербский в «Разговоре» преподают 13 дипломированных специалистов, пять из них – носители языка) и нашей ориентированностью на живой разговорный язык современной Сербии. Разумеется, за семь лет работы мы заслужили высокую оценку и уважение наших многочисленных учеников, поэтому каждый, кто хочет выучить сербский язык в Москве, знает, что обращаться надо к нам.

     

Кто учит сербский? Есть ли какие-то изменения в социальном составе изучающих по сравнению, скажем, с нулевыми годами или с 2010 годом, когда вы начали работу?

     

- О, сербский привлекает самых разных людей! Среди наших учеников есть и дети, и пенсионеры, и студенты, и бизнесмены, и врачи, и домохозяйки – и даже одна баронесса! Мотивы у всех тоже разные: кто-то приобрёл домик на Златиборе, кто-то любит проводить свой отпуск в Белграде, кому-то сербский нужен для работы и развития карьеры, а для других – это просто хобби. Общие культурные связи, единая вера, братство наших народов – для кого-то причина изучать сербский кроется в этом. Многие наши ученики нашли настоящих друзей в Сербии и изучают язык, чтобы лучше их понимать. Ну и, конечно, немалое количество наших учениц мечтают о муже-сербе! И справедливо полагают, что должны владеть родным языком будущего мужа и его семьи. На наших глазах сложилось уже много русско-сербских браков и счастливых семей. Не стоит забывать и о том, что уже порядка 10 лет очень популярным среди наших сограждан направлением как для туризма, так и для инвестиций, является Черногория. Поэтому все, кто любит отдыхать на черногорском побережье или планирует переезд в эту страну, также приходят к нам изучать сербский язык.

     

Какие методики и пособия вы используете?

     

- Название нашего языкового центра – «Разговор» – говорит само за себя: наша основная цель – научить своих учеников разговаривать на иностранном языке. Поэтому в основе нашей методики лежит коммуникативный подход. Важнее всего уже на первых занятиях разрушить языковой барьер, который является основной проблемой для тех, кто имел неудачный опыт изучения иностранных языков в школе. Но также важно объяснить ученику структуру языка: без понимания его системы достичь успехов пусть даже только в разговорной речи очень сложно. Мы часто говорим, что каждый преподаватель – это одновременно и психолог. Важно учитывать все индивидуальные особенности каждого ученика, уметь создать комфортную и непринуждённую атмосферу на занятиях, чтобы общение на языке проходило легко и с удовольствием.

     

В своей работе мы используем современные учебные пособия сербского языка для иностранцев, изданные в Белграде и Нови-Саде. Прекрасную трёхуровневую систему учебников и аудиоматериалов разработали наши друзья и коллеги из центра сербского языка и культуры «Азбукум». Наши ученики с удовольствием пользуются и пособиями Чарского Вячеслава для русских изучающих (2012-2013 гг.), которые очень популярны в СНГ. Кроме того, за долгие годы работы каждый преподаватель создал множество собственных наработок: тексты, диалоги, упражнения, грамматические таблицы и многое другое. Наши ученики давно просят нас выпустить собственный учебник, и мы сами мечтаем воплотить эту идею в жизнь. Разумеется, как только знания учеников позволяют это сделать, мы переходим к аутентичным материалам на сербском языке: читаем журналы и книги, слушаем песни, смотрим фильмы, сериалы, ролики, новости. Важно изучить не только язык, но и культуру и историю Сербии, менталитет её народа.

 

Помимо собственно преподавания языка что еще предлагаете ученикам? Организуете ли какие-то мероприятия, например?

     

- «Разговор» предлагает услуги устного и письменного перевода – как в Москве, так и в Белграде, где у нас есть свой представитель. У нас можно сдать экзамен и получить сертификат «Азбукума», подтверждающий уровень владения сербским языком. А можно поехать учиться к ним – в Белград или Нови-Сад: курсы работают круглогодично, есть специальные летние программы и программы для детей. Такое «погружение» в среду в конце учебного года всегда даёт прекрасные результаты! А ещё на нашем сайте недавно появился разработанный нами небольшой тест по сербскому языку, позволяющий быстро определить уровень знаний. Его прошли уже 500 любителей сербского языка из разных стран и городов!

     

И, конечно, мы всегда стремимся порадовать всех москвичей, любящих Сербию и сербский язык, самыми разнообразными мероприятиями: регулярно организуем разговорные и авторские курсы сербского языка, показываем любимые сербские и югославские фильмы, устраиваем вечеринки, где всё – только сербское: и кофе, и ракия, и угощения, и музыка. Всех любящих Сербию и Черногорию очень ждем в гости, а за расписанием наших мероприятий можно следить на наших страницах в соцсетях или на сайте.

     

Насколько быстро и успешно ваши ученики справляются с сербским? Есть ли ученики, успехами которых вы гордитесь?

     

- Есть достаточно распространённое заблуждение, что сербский и русский – невероятно похожие языки и что русскому очень легко выучить сербский, и наоборот. Это не так! Близость языков, безусловно, помогает в процессе обучения, но она же очень часто оказывает медвежью услугу. При этом бывает так, что после 3-4 месяцев занятий ученик чувствует себя свободно и, отправляясь на отдых в Сербию или Черногорию, без проблем общается с местными жителями и совершенствует полученные на занятиях навыки. Это именно та цель, которую мы перед собой ставим, когда у ученика нет времени для того, чтобы круто выучить язык.

     

Но, конечно, и преподавателю, и ученику приятно ставить перед собой более амбициозные цели. Так, например, наша ученица Елена Ячимович, выучив язык, уехала жить в Подгорицу, стала ведущим сотрудником черногорской компании, переводчиком сербского языка и автором великолепного путеводителя по Черногории – «Оранжевого гида»! Особым удовольствием было продолжить наши занятия по скайпу, когда Елена, с утра до вечера загруженная на работе, в ожидании малыша, тем не менее каким-то чудом находила время для того, чтобы довести своё произношение до идеального! Оксана Тоскич после окончания курса переехала в Белград, где стала одним из лучших представителей очень неженской профессии фотожурналиста и фоторедактора. Снимки Оксаны – во всех информационных агентствах и изданиях: «Танјуг», «РТС», «Телеграф», «ТАСС», «Блиц», «Ало», «24сата», «Правда», «Калеидоскоп», «Спортски журнал» и т.д. Помимо таланта, в её ежедневной работе ей помогает блестящее знание языка. Ещё одна «выпускница» «Разговора» – Даниела Земун, несмотря на сербскую фамилию и сербское происхождение, выучить язык решила уже в студенческом возрасте и выбрала для этого именно наши курсы. Даниеле удалось настолько прекрасно овладеть сербским языком, что пару лет назад мы смело порекомендовали её для работы в Представительстве Республики Сербской в Москве, где она очень быстро продвинулась по карьерной лестнице от секретаря до советника главы Представительства! По словам Даниелы, знание сербского помогает ей не только в карьере, но и в поддержании родственных связей.

     

Каковы планы на будущее с сербским направлением? Не боитесь, что иссякнет поток желающих изучать этот язык?

     

- Наши народы всегда будут дружить. Исторические, политические, экономические, культурные и духовные связи между нами не разорвать. Конечно, экономический кризис и развитие технологий вносят свои коррективы: с одной стороны, некоторые москвичи больше не могут себе позволить изучение иностранного языка, с другой – всё чаще не только те, кто живёт в других городах и странах, но и проживающие в Москве предпочитают учить язык по скайпу. Мы стараемся учесть все нюансы и сделать изучение сербского языка доступным для всех. Мы уже давно мечтаем о том, чтобы в Москве все-таки появился центр сербского языка и культуры. Под своей крышей он мог бы объединить курсы сербского языка для взрослых и детей, школу для маленьких сербов из диаспоры, библиотеку сербской литературы, кинозал для демонстрации новинок сербского кинематографа, лекторий и многое другое. Такие центры в Москве есть у Чехии, Словакии, Болгарии, Польши, Украины. Мы не думаем, что интерес русских к языку и культуре Сербии меньше. Считаем, что сербский язык и культуру совершенно необходимо популяризировать в России, и будем делать для этого всё возможное.

     




Просмотров: 473
 

Loading...

Косовский фронт