Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/7.11.2006/

Международная экономическая хроника



     

      Стремительное падение курса евро и некоторых других мировых валют на сербском валютном рынке продолжается. В эти дни за один евро давали менее 79 динаров, что меньше почти на 12%. Рост курса отечественной валюты начинает уже беспокоить Центробанк, который снова предпринял интервенцию на валютном рынке, чтобы остановить падение курса твердых валют. Подробнее об этом в Международной экономической хронике.

      Британский институт стандартизации (BSI) в ожидании дальнейшего развития событий изменил номерной код сербского динара, открывая тем самым возможность того, что наша отечественная валюта впервые в истории будет иметь котировку на мировых фондовых рынках.

      Одновременно официальная статистика сообщила, что базовая инфляция составила всего 5,6%, что считается определенным успехом для переходной экономики Сербии. До сих пор даже самые смелые эксперты не прогнозировали инфляцию ниже 9,6%. Валютные резервы Сербии достигли 11 млрд. дол., что привлекает многих мировых финансовых игроков, в том числе и Сити банк, который сообщил о скором выходе на сербский рынок.

      И в то время, как мировые экономические круги позитивно оценивают результате реформ в Сербии, отечественная экономическая общественность склонна скептицизму и недовольству. Граждане недовольны тем, что октябрьская дефляция в размере 0,4% никак не отразилась на потребительской корзине. Жить также трудно, даже может быть еще труднее, чем тогда, когда евро был дороже, а инфляция выше, - говорят граждане Сербии.

      И это не только субъективное ощущение людей, которые хотят скорее достичь того уровня жизни, который у них был до правления Милошевича. На самом деле розничные цены почти на все продукты такие же или выше. Если не считать незначительного удешевления бензина и нефтепродуктов, все остальные ценовые параметры остались прежними.

      Предприятия, выпускающие экспортную продукцию заявляют, что правительство не считается с потребностями отечественных производителей. Низкий курс евро пагубно воздействует на сербских товаропроизводителей.

      В Центробанке заявляют, что валютный курс определяет рынок, но положение настораживает и их. Впервые после долгого времени Центробанк произвел серьезную интервенцию на валютном рынке, чтобы остановить дальнейшее сползание курса евро и других твердых валют. Эксперты предупреждают, что дальнейшее падение курса евро может спровоцировать серьезные негативные последствия для рыночных реформ. Кажется пришло время, чтобы монетарные власти активнее занялись нынешней ситуацией и приняли меры во избежании нежелательных последствий.