Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/5.5.2008/

Неизвестная Десанка




     В сибирском городе Красноярске в начале мая была представлена новая книга публициста и переводчика сербской литературы, кандидата филологических наук Сергея Щеглова. Выход книги "Оставлю вам только слова" приурочен к 110-летию со дня рождения выдающейся сербской поэтессы Десанки Максимович (1898-1993).


     В книге рассказывается о творческом и жизненном пути легендарной сербской поэтессы Десанки Максимович. Легко и без принуждения автор вводит читателя в мир сербской поэзии и художественной культуры, неразрывно связанной в ХХ веке с историей русской эмиграции в Югославии. Впервые публикуются неизданные стихи Десанки Максимович, написанные в 1948 году во время конфликта между Сталиным и Тито: "Хор недругов", "Летопись", "Деду слышится голос внука" и "Почему молчите". Эти стихи никогда не публиковались на родине поэтессы; любители сербской поэзии впервые прочитают их именно в переводе на русский язык. На страницах издания также впервые представлены уникальные фотографии из семейного альбома, переданные автору родственниками Д.Максимович. Издание осуществлено в рамках Международного проекта "Балканский дневник. Сибирские файлы", учредителем которого является Культурный центр "Красноярское Воскресение" при содействии Посольства Республики Сербии в РФ, Управления общественных связей администрации Красноярского края, Красноярской епархии РПЦ и ОАО "Красцветмет".


     "Сергею Щеглову удалось верно определить особые черты личности выдающейся поэтессы, выделить "опознавательные знаки" ее творчества, по-новому осмыслить произведения известные, а к тому же ввести, что называется, в обиход те, которые прежде были неизвестны. Десанка Максимович множеством нитей, видимых и невидимых, привязана к России. В любом случае, знаменитая сербка действительно "с русскими рядом". Судя по всему, Сергей Щеглов это хорошо понимает. И этому способствует+" - пишет в предисловии к книге известный белорусский сербист - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета Иван Чарота.


     Десанка Максимович своим поэтическим творчеством соединила представителей разных поколений, различных творческих профессий, живущих в разных странах и даже на разных континентах, и объединила их в единое неформальное сообщество людей, влюбленных в ее поэзию и в сербскую литературу. "Приступить к написанию книги меня, безусловно, вдохновила поэзия Десанки Максимович. Однако то, что книга появилась на свет именно к юбилейному дню рождения поэтессы, который мы отметим 16 мая, во многом зависело от совместных усилий моих коллег: профессора Ивана Чароты из Белоруссии, племянников поэтессы Бранислава Милакары и Радмилы Петрович из Сербии, журналиста Алексея Чурилова из России, сербского художника с мировым именем, потомка русских эмигрантов Ольги Иваницкой, которая специально для моей книги написала портрет Десанки Максимович, украшающий обложку издания", - делится впечатлениями автор книги Сергей Щеглов. По приглашению Союза писателей Сербии осенью этого года член-корреспондент Петровской академии наук и искусств Сергей Щеглов примет участие в Международном съезде писателей в Белграде, где и представит свою новую книгу. Презентация этого издания также состоится в Посольстве Сербии в Москве, в Союзе журналистов Сербии, в Белградской школе имени Десанки Максимович и на родине поэтессы - в Бранковине.


     


     


      ИА "Территория Культуры"


     


      Десанка Максимович


     


     ЛЕТОПИСЬ


     


      На исходе четвертого лета


      вокруг Сербии снег нападал,


      много снега - сугроб к сугробу,


      сдавили ее со всех сторон холодные обручи;


      но видят все:


      снова она расцветает,


      в ней вешние воды шумят.


     


      Слышали соседние земли, как она кричит:


      - Много ли тех, что притворялись друзьями,


      кто еще посмеет высказать сомнение,


      кто готовит нам еще какую муку?


      Поднимись, поднимись, лес рук –


      поспешных обвинителей!


     


      Слышали страны Европы, как она кричит:


      - Много ль еще ругательств, камней,


      обвинений ложных и пятен позорных,


      или каких-либо мыслей коварных?


      Бросайте, бросайте в наши лица,


      бросайте обеими руками!


     


      Слышали ее страны друзей:


     - Есть ли вы еще, кому мы щеку подставляли,


      что ж все на одного набросились,


      хоть вы и больше великана,


      и за пазухой держите молнии!?


      В такие светлые и злые времена


      вспыхнула Отчизна югославов.


     


      На исходе четвертого лета


      вокруг Югославии - одни сорняки:


      окружили ее рвы глубокие,


      клеветою стали ее мучить;


      но видят все,


      что черная эта земля


      светлее становится день ото дня.


     


     1948 год.


     


      Перевод сербского Сергея Щеглова - специально для сайта Српска.ру


     


Комментарии (1)