Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/18.2.2013/

Русская эмиграция в Боке Которской и Херцег Нови



     Русские эмигранты, покинувшие Россию после большевицкой революции и осевшие в Королевской Югославии, основали при русском клубе городка Которская Бока журнал «Альманах», в котором публиковались статьи на темы науки, культуры и искусства. Подборка номеров этого журнала открывает современным людям жизнь русской эмиграции.

     ×××

      В 1919 году некоторые из русских эмигрантов поселились в городе Херцег Новый и в приморском городке Которская Бока, некоторые прибывшие эмигранты отплыли в портовый город Дубровник, некоторые высадились в порту Зеленицы. Всего морем в Королевскую Югославию прибыло, примерно, 18 тыс человек. Прибывали инвалиды и женщины с детьми, богатые и малоимущие. Многие были изнурены дальним плаванием, многие по прибытии умирали от инфекционных заболеваний. В Которской Боке не было условий для размещения такого огромного количества беженцев, так они постепенно рассеивались по всей территории Королевства. Однако русские люди сами хорошо смогли организоваться на новом месте пребывания. Они устроили лазареты, санитарные пункты, службу по захоронениям. Из записей местного священника о. Петра Рафаиловича мы знаем, что усилиями русских эмигрантов был даже организован санаторий на берегу моря. Сербами был организован сбор средств в помощь русским беженцам. Среди сестер милосердия были наряду с русскими сербские женщины и девушки. В архивах Херцег-Нового центра сестёр милосердия есть запись, что к празднику Рождества Христова ими было собрано 600 динаров для русских эмигрантов. Постепенно наладилось взаимодействие русских и сербских архиереев и священников на Богослужениях, стали открываться школы на русском языке с русскими преподавателями. Из статей историка и писателя Фомы Поповича нам становится известным, что в феврале 1920 года в порту Зеленицы высадилось около 4.000 воинов генерала Врангеля, кроме них прибыло примерно «30 генералов, докторов наук из разных областей, научных деятелей, профессоров, высших чиновников, писателей, священников, все с женами и детьми – это были благообразные и культурные люди». О русских эмигрантах найдены и такие записи: «Продавали все, что смогли привезти с собой. Настойчиво предлагали купить всякие вещи, искали себе работу, брались за всякое дело. Некоторые даже брались возделывать землю. Иные из бывших высокопоставленных лиц знали ремесла и брались что-то изготавливать или мастерить. Не брезговали ни какой работой, хоть до революции и жили роскошно и безбедно, короче говоря, по-господски. Среди русских женщин было много благородных особ, но, к сожалению, встречались и распущенные девицы, с ярко намазанными лицами и крашеными волосами, торгующие собою». Фома Попович кроме этого писал: « Русский народ весьма боголюбив, мы, сербы, на их фоне выглядим либерально. Когда мы видим некоего русского генерала или адмирала в церкви стоящим на коленях и бьющим челом о пол, мы недоумеваем. Но у нас пробуждается желание помочь нашим милым братьям в их тяжкий час».

      Невозможно точно определить число русских эмигрантов, поселившихся в этих местах, та как вплоть до Второй мировой войны они постоянно переселялись с места на место. Количество потомков русских эмигрантов оставшихся в Которской Боке в наше время не соответствует тем числам, которые были до Второй мировой . Оставшиеся русские эмигранты выучили сербский язык, только у них у всех остался характерный акцент. Русские работали в Сербии и на государственной службе, но их зарплаты почти всегда были ниже зарплаты сербских граждан. В крае Которская Бока население в основном занималось рыбной ловлей, сельским хозяйством, скотоводством и гостиничным делом. Работники просветительского значения поселялись в городах Херцег Новый и Котор и не так много их требовалось. В основном, в городах можно было заниматься торговлей или работать на мелких семейных мануфактурах.

      Русские интеллигенты из эмиграции преподавали в гимназиях Херцег Нового французский язык, рисование, живопись, физику, химию, математику, географию и другие предметы. Среди преподавателей известны: Аркадий Северинов, Алексей Петрович Сосновский, Георгий Чайка, Николай Краснов, Николай Чаплин, Павел Охимовский. После завершения Второй мировой войны преподавали в гимназиях русский язык: Феодосий Краснокуцкий и Сергей Кудревич. В городе Никшич до 1948 года в гимназии для будущих учителей преподавали русский язык, географию и историю Виктор Булгаков и Григорий Коновалов.

      В «Голосе Боки» была публикация о захоронении на Русском кладбище русской эмигрантки Марии Милиант, супруги генерала инженерных войск Царской России, похороненном на том же кладбище несколько лет ранее. М. Милиант занималась репетиторством по французскому и русскому языкам.

      Значительный вклад в развитие культуры Херцегновского края русские эмигранты привнесли в области музыки. Русская певческая группа Баям в 1922 году устроила оперный концерт в Хорватском доме культуры в Херцег Новом. Концерт был повторён в 1924 году с участием Н. Фиден. Там же выступала русская певица Елена Бородина для учеников школ всего города. Во многих городах наряду с Херцег Новым выступал известный русский пианист Николай Чернолусский в 1936 году.

      Особый вклад в культурную музыкальную жизнь Херцег Нового был привнесен Маргаритой Лисенко. Она была талантливым педагогом. Завершив консерваторию в Санкт-Петербурге, она с большим профессионализмом готовила целых четыре поколения своих учеников к концертным выступлениям. Она встала у основания городской музыкальной школы.

      Херцег Новому известны и известных русских художника: Арсений Петрович Сосновский (1895-1967) и его супруга Галина, тоже художница. Супруги некоторое время жили в доме семьи Джурич. Люди рассказывают, что супругов Сосновских чаще всего можно было видеть на морском берегу с мольбертами и палитрой, сидящими на раскладных стульчиках. Они всегда имели с собой хлеб, сало и лук. Так они проводили в творчестве целые дни. Картины Сосновских представлялись на выставках в Загребе, Праге, Брюсселе, Париже. Сейчас их работы находятся в музеях Цетинья, Котора, в галереях Загреба, а так же в частных коллекциях в Черногории, Сербии, Хорватии, Швейцарии и России. Кроме этого Арсений Петрович Сосновский выступал как оперный певец на концертах в Белграде и на радио в Загребе.

      Ананий Вербицкий жил в Белграде и работал в живописной мастерской народного театра. История югославского театрального искусства неразрывно связана с именами М.Л. Браиловского, В.И. Жедринского, А.А Вербицкого, Н.Б. Харитонова.

      Велик вклад русских эмигрантов и в издательской деятельности Херцегновского края. Был известный клуб филателистов в нашем городе, который издавал свой журнал, распространяемый не только в Сербии, но и в десятках стран Европы, в Северной и Южной Америке, в Африке, Австралии. Главным редактором журнала был Евгений Архангельский.

      Из среды русских эмигрантов вышли известные спортсменки-пловчихи клуба «Ядран»: Наташа и Валентина Тарасовы.

      У жителей Херцег Нового сохранились в памяти имена прекрасных русских врачей: доктора Викулы и Александра Садовского.

     Русский эмигрант Павел Светлицкий основал в Херцег Новом типографию.

     

     

     Перевод Екатерины Василевич