Решил провести сравнение основных духовных понятий в разных славянских языках. К понятиям этим относим такие слова как Бог, душа, любовь, покой и другие. Предполагалось, что все эти слова будут одинаковыми в славянских языках. Хотелось увидеть подтверждение единомыслия славянских языков в этих понятиях.
Однако, оказалось что это совсем не так. В большинстве славянских языков эти понятия подменены вариантами из местных диалектов. Например, любить – кохати; други – приятели, покой -одмор.
Можно утверждать, что замена произошла относительно недавно в 19-ом начале 20-го веков. Замены происходят и сейчас. Например, в новосозданном босанском языке славянское слово сокол заменено на германское слово фалькон.
Древние понятия-слова и сегодня существуют в славянских языках, только признаны устаревшими и выдавливаются из употребления или сознательно замалчиваются.
Единственным языком, в котором присутствуют эти понятия, в полноте является русский, в основе которого лежит церковнославянский язык. В его основании лежит старославянский, который действительно отражает понятие древних славян о духовном мире. В этом смысле русский язык ближе всего стоит к старославянскому языку.
Этот простой эксперимент показал, что над славянскими языками, а в прочем и народами, сознательно происходит геноцид, то есть уничтожение понятий, которые были изначально. Понятий, отражающих славянское мировоззрение, славянское понимание духовного бытия.
Други мои! Господь любит душу человека и даёт мир и покой.- русский
Други мои! Господ обича душата на човека и дава мир и спокойствие. – болгарский
Моите пријатели! Бог сака човечката душа и дава мир и одмор. – македонский
Остали моји! Господ воли душу човека и даје мир и тишину. – сербский
Moji prijatelji! Bog voli ljudske duše i daje mira i ostalo. – боснийский
Osim moje! Gospodin ljubi dušu i daje mir i tišina. – хорветский
Moji prijatelji! Bog ljubi ?loveške duše in daje mir in po?itek. – совенский
Priatelia! Boh miluje ?udskej duše a dáva pokoj a odpo?inok. – словатский
Další moje! Pán miluje lidskou duši a dává klid a pohodu. – чешский
Braciszkowie! Pan kocha dusz? cz?owieka i daje cisz? i spokój. – польский
Другі мае! Гасподзь любіць душу чалавека і дае свет і спакой. – белорусский
Други мої! Господь любить душу людини і дає мир і спокій. – украинский