Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/11.9.2008/

Боль и слава Косова поля



     ГЛАВНАЯ цель, которую мы поставили перед поездкой в Югославию, — побывать в Косове. Сделать это оказалось очень непросто. Когда идет война, государство обязано мобилизовать все свои силы для достижения победы. Все, что может помешать этому внутри страны, должно находиться под жесточайшим контролем. Поэтому в военное время и вводится жесточайшая цензура. В пресс-центре Войска Югославии, где мы были аккредитованы, на наш вопрос, можем ли мы поехать в Косово, был получен лаконичный ответ: “Ни вы, никто другой поехать не может”. Здесь совершенно никого не интересовало, из какой ты газеты и как отражают в ней события в Югославии.

     Рабочий день большинства журналистов в Белграде проходит в пресс-центре Войска Югославии, где они могут присутствовать на пресс-конференциях, ознакомиться с пресс-релизами. Желающие могут написать запрос на проведение съемок в Белграде. Возможно, его когда-нибудь удовлетворят. Иногда пресс-служба организует поездки групп журналистов к тем местам, где происходят какие-то важные события. Очень приятно было наблюдать за работой пресс-центра.

     


     НЕСКОЛЬКО дней мы посвятили поискам возможности уехать в Косово и наконец сумели решить эту проблему. Нас, правда, предупредили, что дорога будет проходить не по основной автотрассе. Мы должны были проехать районы Косовской Митровицы, Модуева, Вучитрна, где действовали группы боевиков АОК. В районе Чачака продолжалась операция по разгрому пытавшихся просочиться в город террористов. Около девяти часов мы добирались до Приштины, объезжая разрушенные мосты и делая остановки в небольших городах. Несколько десятков разрушенных автомобильных и железнодорожных мостов, уничтоженные нефтехранилища и прилегающие к ним селения — плата, которую приносит мужественная Югославия новому мировому порядку. По пути следования наш автобус многократно подвергался досмотру.

     Чем ближе мы подъезжали к Приштине, тем чаще нас останавливали для досмотра. Мы вышли на окраине Приштины около разрушенного натовцами автовокзала и пошли в сторону центра города. Город имел запущенный и унылый вид. В отличие от Белграда здесь многое напоминало о войне.

     

     Почти все магазины и кафе были уже закрыты. Около одного из кафе молодые ребята заносили в помещение выставленные на улицу столики. Решили узнать у них дорогу до нужной нам улицы. Ребятам было лет по двадцать. Они спросили, откуда мы, и узнав, что из России, заметно обрадовались: “Русские братья, подождите пять минут, и мы отвезем вас”. Только потом, узнав, насколько ценится в Приштине бензин, мы поймем, чего стоит эта, казалось бы, пустяковая услуга.

     Приштина — небольшой город, поэтому дорога много времени не заняла. Вскоре мы остановились у нужного нам дома. Открыл дверь хозяин — среднего роста седоволосый мужчина с печальными глазами.

     Мы зашли, в квартире нас встретила очень приятная женщина, жена хозяина, и их сын. Супруги Тодор и Вукица были уже на пенсии, а их сын Ненад работал в энергетической компании города Приштины.

     Передав посылку от их второго сына, мы засобирались уходить, чтобы успеть поселиться в гостинице. “Вы наши гости и будете жить здесь”, — твердо сказал Тодор. Нам было очень неудобно стеснять этих милых людей, тем более что в квартире всего две комнаты.

     Сербы так же гостеприимны и хлебосольны, как русские, и нам постоянно приходилось в этом убеждаться. Мы очень быстро стали понимать друг друга. Сербский и русский языки очень схожи.

     Весь вечер говорили о ситуации в крае, о той роли, какую могла бы сыграть Россия в решении косовской проблемы. В отличие от белградцев здесь настроены менее оптимистично. Война заглянула практически в каждую семью косовских сербов. Племянник Тодора больше года находится в плену у албанских террористов.

     

     Утром мы отправились в город. Американцы утверждают, что Приштина — мертвый город. Очередная ложь. Центральные улицы были заполнены людьми, хотя и было их не так много, как до войны. Недалеко от места, где мы поселились, находилось здание почты. Чем не угодила почта натовцам — непонятно. Несколько ракет снесли вместе с почтой и половину прилегающей улицы. Одна из ракет попала в дом, где проживала турецкая семья.

     Сербы очень терпеливый народ. На Косовом поле раньше вообще не было албанцев, а жили одни сербы. Они дали приют семидесяти тысячам албанцев, бежавшим из Албании. Они закрывали глаза на то, что многие албанцы незаконно переходили границу и селились в Косове. Они терпели, когда их стали выдавливать из их поселков и деревень. Они слабо реагировали, когда часть руководства Косова и Метохии была просто куплена албанцами на грязные наркоденьги. Албанцы стали титульной нацией в Косове. Сербы вынесли и унижение религиозных чувств, когда албанцы выкалывали глаза святым на фресках в монастыре Грачаница. Наконец, с 1995 года сербы испытали на себе настоящий террор боевиков из АОК. Убито и ранено было большое количество полицейских, взорвано много сербских домов и учреждений, взято в заложники несколько сот сербов, убиты и албанцы, выступавшие против политики АОК.

     Но терпению сербов пришел конец, когда албанцы стали заявлять, что Косово и Метохия — часть великой Албании. Осознав, что можно потерять свою Родину, сербы словно проснулись от спячки и стали наводить порядок у себя в крае. У сербов можно поучиться, как нужно разговаривать с террористами. Здесь бандиты и убийцы, наркодельцы и торговцы ворованными автомобилями, а это тоже был один из главных доходов албанских террористов, или сидят в тюрьмах, или жестоко уничтожаются. И никаких переговоров. Мы встречали много людей, у которых родственники находятся в плену у АОК, и все они говорили о правильности проводимой властями политики…

     


     Мы долго ходили по городу, были около уничтоженного здания управления милиции. Многие в Приштине уверены, что удар по этому зданию был нанесен с целью сокрытия тех преступлений, которые творили албанские боевики на косовской земле. В милиции были собраны документы об этих преступлениях. С некоторыми из них нас познакомили.

     Тодор любезно согласился показать нам окрестности Приштины и пригласил в свою родную деревню Милошево. На Косовом поле многие деревни носят имена сербских героев. Милош Обилич убил в битве турецкого царя Мурата. Две деревни - Милошево и Обилич - названы в честь этого воина.

     На окраине Приштины есть сербское кладбище. Какую цель хотели поразить здесь натовские асы? Или это был намеренный удар по святым местам? Сильнейший взрыв уничтожил несколько могил и исковеркал каменные надгробья, оставив после себя огромную воронку. В этой яме лежали живые цветы. Люди, пришедшие поклониться умершим близким, словно хоронили их второй раз.

     

     В Милошево Тодор познакомил нас со своими многочисленными родственниками. Наш приезд стал настоящим событием для этих простых тружеников. Мы в который раз убедились, что значит для сербов Россия.

     Стали обсуждать последние новости. В соседних селах участились вылазки шиптарских террористов. Одну из таких групп накануне ликвидировали сербские силы безопасности. Очень много бед приносят снайперы. Недавно они обстреляли людей, собравшихся на сельском кладбище. В Чачанице крестьяне ехали на тракторе в поле. Шиптары забросали их гранатами. Трое убиты и четверо ранено.

     Тодор сходил в глубь двора и вернулся с огромным осколком оперения от ракеты. Здесь, в ста метрах, раньше был мост через небольшую речку, который разбомбили. Этот натовский “подарок” прилетел на территорию усадьбы, слава Богу, никого не задев.

     “Если православные будут едины и вера будет крепка, мы победим”, — говорили нам на прощание гостеприимные хозяева…

     

     Если в Белграде гул летящего самолета можно услышать нечасто, то здесь, над Косово, они летают постоянно. Сербы уже перестали обращать на это внимание. Возвращаясь по пустынному шоссе, мы в очередной раз услышали знакомый гул. Через некоторое время на холме недалеко от нас раздался взрыв, и к небу взметнулось черное облако…

     Газимистан. Священное для каждого серба место на Косовом поле.

     Мы подъехали к памятнику, сооруженному в виде крепостной башни.

     Тодор показал нам красные цветы божур, которые растут в Сербии только здесь. По преданию, эти цветы имеют красный цвет от обильно пролитой сербской крови. Поражают своей актуальностью слова, начертанные на стене башни. Они гласят, что у того серба, кто не вышел биться на Косово поле, не рождались дети и от рук его не рождались хлеб и вино целое поколение.

     Подъехали несколько машин. Из них стали выходить высокие, широкоплечие молодые воины. Красивые славянские лица, умные глаза. С такой армией никогда сербы не сдадутся в открытом бою. Командир привез своих солдат на Газимистан. И не нужна этим людям больше никакая пропаганда. Это святое место воспитывает героев…

     

     Душа Сербии находится не в Белграде. Душа Сербии находится именно в Косове и Метохии. Здесь понимаешь, насколько неотделимо Косово от Сербии. Здесь расположены основные духовные центры сербского народа. Сегодня Запад вступил в открытую схватку с православием именно в Косове. И если православный мир потеряет этот духовный центр, то последствия могут оказаться трагическими не только для сербов.

     Монастырь Грачаница находится в десяти километрах от Приштины. Сербы сумели сохранить вокруг своей святыни XIII века чисто сербские поселения. Пятикупольная церковь поражает своей красотой. В 1379 и 1383 годах она значительно пострадала от турецких набегов, в пожаре сгорела монастырская библиотека. Надругались над православной святыней и в наши дни.

     Православные всегда отличались веротерпимостью. Мы много повидали в Косове мечетей — и все они были не тронуты.

     Чего не скажешь о православных церквах на территории Косова. Сегодня на монастырь свалились новые испытания. Недавно взрывной волной выбило стекла и разрушило черепицу.

     В монастыре обычно с неохотой принимают гостей, но для русских сделали исключение. Здесь не любят говорить о делах мирских, но то, что происходит сегодня в Сербии, не может оставить равнодушным никого…

     

     Оставшиеся дни мы провели в Приштине и ее окрестностях. Нам удалось побывать во многих селениях. Разговаривали с местными жителями, полицейскими и военными, резервистами и добровольцами. Эти люди встали на защиту своей земли. Они здесь истинные хозяева и готовы погибнуть за свою Родину…

     Ранним утром мы уезжали из Приштины. Прощаясь, Вукица пожелала каждому из нас иметь как можно больше детей. Женщина всегда остается прежде всего матерью, а здесь, в Косово, особо осознаешь, как важны большие семьи.

     Погода была скверной, только что прекратился дождь, стоял туман. Около нашего автобуса расположилась большая группа военных. Провожавший нас Тодор был встревожен. “Слишком много военных, очень хорошая мишень”, — произнес он с грустью. Объявили посадку. С большим трудом удалось разместить всех уезжающих, солдаты стояли в проходе.

     На соседних сиденьях слева расположилась сербская семья с годовалым ребенком. Девочка мирно спала и, наверное, была единственным счастливым человеком в этом автобусе. Она еще не понимала той трагедии, которая происходит с ее Родиной. И если бы этот автобус стал очередной мишенью натовской авиации или шиптарских боевиков, она бы никогда не узнала, насколько прекрасно Косово поле, как красивы горы вокруг, насколько силен православный дух в стенах монастыря Грачаница...

     

     Источник: Журнал "Братишка", июль-август 1999 года